чухонский болотный божок (с)
Прошу прощения, нет времени на полноценный перевод, но в общих чертах речь идёт о том, что Месье обожал придворные церемонии, и ему было все едино, что свадьба, что похороны, лишь бы щеголять в мантии и бриллиантах и чувствовать себя Великой Императрицей Вселенной. Людовик шутил, что Месье в восторге от смерти дяди Гастона Орлеанского, потому что ему выпала возможность щеголять в лиловом королевском трауре (по словам Великой Мадемуазель).
The delight which he took in Court functions and ceremonies was extraordinary. Whether a wedding or a funeral, it was all the same to him, as long as he could wear a flowing mantle, or a coat that glittered with diamonds. Mademoiselle tells us how, when her father died, the King said to her, "To-morrow you will see Monsieur in a trailing violet mantle. He is enchanted to hear of your father's death, so as to have the pleasure of wearing one. It is lucky for me that I am older than he is, or he would have been longing for my death ! " And sure enough, she adds, " Monsieur appeared the next morning in a mantle of a furious length!
Вообще-то у Месье было куда больше поводов радоваться смерти дяди, нежели стильный траур. Например, наследство. А вот причин любить дядю и оплакивать у него не было. Так что вряд ли эта история может иллюстрировать его пустоту и бессердечие.
The delight which he took in Court functions and ceremonies was extraordinary. Whether a wedding or a funeral, it was all the same to him, as long as he could wear a flowing mantle, or a coat that glittered with diamonds. Mademoiselle tells us how, when her father died, the King said to her, "To-morrow you will see Monsieur in a trailing violet mantle. He is enchanted to hear of your father's death, so as to have the pleasure of wearing one. It is lucky for me that I am older than he is, or he would have been longing for my death ! " And sure enough, she adds, " Monsieur appeared the next morning in a mantle of a furious length!
Вообще-то у Месье было куда больше поводов радоваться смерти дяди, нежели стильный траур. Например, наследство. А вот причин любить дядю и оплакивать у него не было. Так что вряд ли эта история может иллюстрировать его пустоту и бессердечие.